2019 Christmas Letter – English

Christmas 2019

Dear Friends of St. Paul’s Abbey,

Merry Christmas and Happy New Year! Greetings and the abundant blessings of our Lord to all of you in this Christmastime and the New Year of 2020. We thank you for your kindness and help which you showed us throughout the year of 2019. We keep praying for you so that you may always live in the love and protection of Jesus Christ. Giving thanks to our Lord Jesus Christ for his love and grace, I would like to bring you up to date concerning the news from our community.

Our brothers: When we look back 2019, there were some major changes for some of our brothers. Deacon Owen Grimes, who lived in our community as a monastic oblate, moved to a nursing home in Paramus, NJ because of health problems. Thanks to good treatment, he is getting better. Br. Joseph Duck-Hyun Kim, who took solemn vows at Newton in 2017, is living outside the monastery for 1 year from July, 2019 to July, 2020 in order to earnestly consider his monastic vocation. Br. Barnabas Song, our building maintenance man, returned to Korea on October 30 after completing his assignment in Newton. Now he is in Busan monastery. Two more brothers in Waegwan Abbey have been assigned to come here and are arranging for their visas. Br. Luke had an operation for cancer in July and now is undergoing anticancer treatment. In spite of his weakness, he still works at the business office. Abbot Justin, who stayed here for more than 1 year for his health problem, finally returned to the convent in Namibia, Africa on October 14 after recovering his health. Fr. Cyprian Ryu, who studied at St. John’s Abbey seminary, was ordained as a priest at Waegwan Abbey in Korea on June 24. He came here on August 15 and celebrated his first Sunday Mass on August 26. After the Mass, we celebrated Fr. Cyprian’s ordination by sharing food with guests in our retreat house dining room. Now Fr. Cyprian is studying religious education at Fordham University and staying at one of the parishes near the university.

Guests: It is God’s blessing to have many visitors in the monastery. On April 24, Br. Pontiano Kim came here and stayed with us for 3 months. He had lived here from 2010 to 2013 working in the kitchen and vegetable garden. On May 10, Br. Amadeus, a monk of Hanga Abbey studying at St. John’s Abbey in Minnesota stayed with us until August 23. While he was here, he visited St. Mary’s Abbey in Morristown for 10 days. Abbot Blasio Park came here from June 26 to July 8. While he was here, he visited the Havana community in Cuba with me. There are 6 monks in the Havana community: 2 Philippines, 2 Cubans, 1 German and 1 Korean. Abbot Blasio visited the community to meet the Korean monk, Fr. Aaron Jang, and to help the community. Abbot Blasio asked us to develop a good relationship with the Havana community because the Newton community is very close to Cuba. Actually, Fr. Aaron even came here to give retreats for oblates and our community from October 10 to 25. Br. Mark, a monk of St. Vincent Archabbey, PA, Fr. Paul, a monk of St. Peter’s Abbey in Canada and Br. Mario, a monk of St. Andrew’s Abbey in Cleveland, Ohio visited us for their vacation from July 30 to August 2. They were my classmates at St. Vincent Archabbey Seminary and once in a while we have met together. In addition, several other brothers, sisters and priests visited us.

The Canonical financial and regular visitations were made by the Congregation for one week in May and July respectively. On May 18, Br. Ansgar Stufe and Mr. Marcus Ballhausen came here for a financial visitation until Thursday, May 23. Abbot Romain Botta from Agbang Abbey in Togo and Prior Pacomio Choe from St. Joseph’s Priory in Korea came here for the regular canonical visitation from July 15 to 21. Both financial and regular visitators encouraged us and gave us several useful advices to successfully carry out various works and enroot the Benedictine monastic way of life in this ground. By the way, while Abbot Romain was here, he visited Deacon Owen in the nursing home. Abbot Romain studied at St. Meinrad Archabbey Seminary around ten years ago. When he was seminarian, he used to visit Newton and became Deacon Owen’s good friend.

Mary’s Garden and the Path of Grace: We have completed the way of prayer after planting cherry and apple trees and also have built up the way of the cross alongside the way of prayer from behind the monastery building to the Abbey cemetery. We have named the way the “Path of Grace.” Moreover, we have installed Mary’s Garden at the beginning point of the Path of Grace. Actually, many guests and retreatants have come together at Mary’s Garden to begin praying along the Path of Grace.

Dear friends and benefactors, we again thank you for your prayer and help. Although we have still many problems and difficulties, we believe that we can deal with them by the grace of Jesus Christ and your help. We humbly ask you to keep helping and praying for us in our work. May God give you and your family his great grace and abundant gifts throughout the year of 2020.

Fr. Samuel Kim, O.S.B., Prior and the monks of St. Paul’s Abbey

2019 Christmas Letter – Korean

2019 성탄

뉴튼 수도원을 아끼고 사랑하는 모든 분들에게,

아기 예수님의 큰 은총과 사랑과 평화가 2019년 한해도 아낌없는 사랑과 관심을 보여주신 모든 분들께 가득 내리기를 바라며 기도합니다. 2020년 새해에도 주님 사랑과 은총 안에서 늘 복되고 건강한 생활되시길 바라며 뉴튼 수도원의 소식을 전합니다.

형제들: 2019년을 돌아보면 큰 변화나 특별한 행사가 없었지만 수도원 형제들의 구성에 적지 않은 변화가 있었습니다. 먼저 늦은 성소로 수도원에 입회하여 헌신자로 생활해 오던 Owen Grimes 부제가 건강상의 이유로 Nursing Home에 가서 생활하고 있습니다. 그리고 2017년에 뉴튼 수도원에서 종신서원을 했던 김 덕현 요셉 수사가 자신의 성소에 대해 더 깊이 생각하는 시간을 갖기 위해 박 블라시오 아빠스의 허락을 받고 올 7월부터 내년 7월까지 수도원 밖 생활을 하고 있으며, 수도원 건물관리를 하던 송 바르나바 수사는 5년간의 임기를 마치고 10월 30일에 한국으로 돌아가서 현재 부산 수도원에서 생활하고 있습니다. 현재 루가 수사와 버나딘 수사 그리고 6명의 한인 형제들이 함께 생활하고 있는데 내년 1월과 3월에 2명의 형제가 이곳 뉴튼으로 파견될 예정입니다.  이 베르나르도 수사를 도와 수도원 재정을 담당하고 있는 루가 수사는 지난 7월에 암수술을 받고 현재 항암 치료를 받고 있습니다. 미네소타 주 St. John’s 신학교에서 공부했던 류 지응 치쁘리아노 수사가 6월 24일에 왜관 수도원에서 사제로 서품을 받고 8월 15일에 뉴튼 수도원으로 왔습니다. 8월 26일 주일에 봉헌자들과 손님들을 초청해서 첫 미사를 봉헌하고 기쁨을 함께 하는 시간을 가졌습니다. 현재 류 신부는 뉴욕시에 있는 Fordham University에서 종교 교육학을 공부하고 있습니다.

손님들: 수도원에 손님들이 끊이질 않는 것은 하느님의 은총입니다. 먼저 왜관 수도원에서 주방 소임을 맡고 있던 김 본시아노 수사가 4월 24일에 뉴튼에 와서 약 3개월 정도 우리 형제들과 함께 하는 시간을 가졌는데, 본시아노 수사는 2010년 4월부터 2013년 10월까지 뉴튼 수도원에서 주방과 원내 농장을 맡아 생활하기도 하였습니다. 6월 26일부터 7월 8일까지 박 블라시오 아빠스의 방문이 있었는데, 이 기간에 7월 1일부터 6일까지 쿠바에 있는 수도원을 저와 함께 방문하기도 하였습니다. 현재 쿠바 공동체는 필리핀 신부 2명, 쿠바 현지 수도자 2명 그리고 한국에서 파견된 장 아론 신부가 생활하고 있는데, 블라시오 아빠스는 이들을 격려하고 경제적인 도움을 주고자 방문한 것입니다. 아빠스는 우리 뉴튼 공동체가 쿠바 공동체에 도움이 되기를 바라고 있으며, 1년에 한번 정도 형제들이 방문하여 교류를 가지기를 당부하였습니다. 8월 26일부터 30일까지는 시카고 지역 한인 본당에서 사목을 하는 6명의 수녀들이 수도원을 방문하여 휴가를 보내고 돌아갔습니다. 왜관 수도원 봉헌회원인 강 휘 베드로 형제가 크리스마스 트리 판매도 도와 주고 뉴튼 공동체를 체험하기 위해 11월 16일부터 약 3개월간 우리 형제들과 함께 지내고 있으며, 뉴저지 포틀리에서 온 조 성관 요한 형제 역시 12월에 약 3주일 정도 머물면서 봉사와 피정을 함께 하고 있습니다.

연합회 정기 시찰이 지난 2014년에 이어 5월과 7월에 각각 일주일 정도의 재정 시찰과 일반 시찰이 있었습니다. 7월에 있었던 일반 시찰은 토고에 있는 악방 수도원의 로메인 아빠스와 한국 요셉 수도원의 최 종근 빠코미오 원장 신부가 수고해 주었는데, 로메인 아빠스는 10여 년 전에 Indiana주 성 마인라드 수도원 신학교에서 공부하였으며, 자주 뉴튼을 방문하기도 했었습니다. 당시 오웬 부제가 여러 가지로 도움을 주었기에 이번 시찰 기간 중에 Nursing Home에 있는 오웬 부제를 방문하기도 하였습니다.

성모 동산 및 은총의 길: 2017년부터 수도원 뒷길에서 묘지까지 벚나무와 꽃사과 나무를 심어 기도길을 만들었고 그 길을 따라 십자가의 길도 완성하였는데, 그 길 이름을 “은총의 길”로 정하였습니다. 또한 기도길 시작 지점에 모셔진 성모상 주위를 단장하여 성모 동산을 조성하였으며, 수도원 건물에서 성모 동산 가는 지점에 베네딕도 성인 상도 설치 하였습니다. 그래서 베네딕도 성인으로 하여금 우리들을 성모님께로 향하게 하고 성모님은 기도길을 통해 주님께로 인도하도록 하였습니다. 성모 동산과 은총의 길 그리고 십자가의 길 조성을 위해 수고해 주신 모든 분들에게 진심을 감사드립니다.

크리스마스트리 판매: 올해는 추수 감사절이 늦어서 그런지 트리 판매 시작 당일 금요일부터 많은 손님들이 찾아와서 그 주간에 1,000여 그루의 트리를 판매하였으며, 지금도 꾸준히 손님들이 많이 오고 있습니다. 올해도 맨하튼 청년회, 동북부 레지오 단원들, 수도원의 오랜 친구들 그리고 수도원 주위에 살고 있는 이웃들과 봉헌회원들이 수고해 주었습니다. 또한 핫쵸코 판매와 성탄 화환을 만들어 준 Knights of Columbus 회원들과 이웃 형제자매님들께도 진심으로 감사드립니다.

친애하는 친구 은인 여러분, 여러분의 기도와 도움으로 수도원이 조금씩 성장해 나갈 수 있게 되었음을 진심으로 감사드립니다. 그러나 여전히 여러 가지 어려움을 안고 있는 것이 사실입니다. 아직 수도원 옆 학교 건물의 임대와 옛 수도원 건물 보존 문제 등이 해결되지 않은 상태입니다. 새해에는 주님의 큰 은총으로 이 문제가 잘 해결되기를 희망하며 여러분의 기도를 부탁드립니다. 다시 한 번 여러분의 사랑과 관심에 감사드리며, 2020년 새해에는 더욱 더 주님 사랑 안에서 건강하고 복되시길 바라며 기도합니다. 감사합니다.

김 사무엘 신부와 뉴튼 수도원 형제들 드림

Merry Christmas !!

2019 Christmas Tree Map

♣ 분도 수도생활 견학 피정

 저희 수도원에서 ‘분도 수도생활 견학 피정’을 실시합니다. 관련 내용은 바로 아래와 같습니다.

♣ 분도 수도생활 견학 피정

 ‘예수께서 외딴 곳으로 물러가 기도하셨다.’  -마르 1,35

-일자: 2019. 7. 6(토)~7(주일)
-장소: 성 베네딕도회 뉴튼수도원 피정집
-참가 대상: 40세미만 형제자매
-피정 내용 및 일정: 아래 < >부분 참고
-피정참가비: $130
-피정 주관 및 접수: 지 베르나르도 수사, 973-862-7933

 <피정 참가시 좋은 점들>

1. 수사님들과 함께 성무일도로 기도할수 있어요!(성무일도=시간전례는 로마 가톨릭교회 수도자의 공적 기도이며, 신자들께 권고하는 항목입니다.)

2. 수도원에서 미사 참례 할수 있습니다(평일 미사는 7시, 주일미사는 10:30)

3. 베네딕도회 영성을 접할수 있습니다. 예를 들면,
  1) 거룩한 독서(Lectio Divina): 성경 봉독과 묵상, 기도와 관상에 대한 것으로 베네딕도회 전통의 하나입니다.
  2) 약1,500년 동안 많은 가르침을 주고 있고, 지금까지 많은 사랑을 받아오는 베네딕도 성인의 ‘수도규칙’(아름답고 유익한 내용이 많아요!)

4. 마리누스 수사님 묘지를 방문할 수 있습니다. (*Br.마리누스- ‘기적의 배’의 주인공인 레너드 라루 선장으로, 한국 6.25전쟁 중인 1950년 12월에 14,000명의 한국피난민들의 생명을 구해주신 분)

5. 넓은 공간에서 산보할수 있습니다.(대지면적 약50만평)

6. 소박하지만 괜찮은 한식 식사가 제공됩니다. 등

2019 Easter Letter

2019년 부활편지

Monastery Schedule for Easter Triduum, 2019

April 18 – Holy Thursday of the Lord’s Supper
6:20 am – Vigil & Lauds (Korean)
12:15 pm – Midday Prayer (English)
5:00 pm – Evening Mass of the Lord’s Supper (English & Korean)
8:00 pm – Compline (English)

April 19 – Good Friday of the Lord’s Passion
6:20 am – Vigil & Lauds (Korean)
12:15 pm – Midday Prayer (English)
3:00 pm – Celebration of the Lord’s Supper (English & Korean)
7:45 pm – Compline (English)

April 18 – Holy Saturday
6:20 am – Vigil & Lauds (Korean)
12:15 pm – Midday Prayer (English)
5:30 pm – Vespers (Korean)

April 21 – Easter Sunday of the Lord’s Resurrection
9:30 pm – Easter Vigil (English & Korean) – April 20
10:30 am – Mass of Easter Day ( English & Korean)
12:15 pm – Midday Prayer (English)

제1차, 제2차 분도 수도생활 견학 피정

이번에 처.음.으.로 저희 수도원에서 ‘제1차, 제2차 분도 수도생활 견학 피정’을 실시합니다. 관련 내용은 바로 아래와 같습니다.

 ‘예수께서 외딴 곳으로 물러가 기도하셨다.’  -마르 1,35

♣ 제1차 분도 수도생활 견학 피정

-일자: 2019. 5.18(토)~19(주일)

-장소: 성 베네딕도회 뉴튼수도원 피정집

-참가 대상: 35세 이하 미혼 형제자매

-피정 내용 및 일정: 아래 < >부분 참고

-피정참가비: $130

-피정 접수: 5.5(주일)까지

-피정 주관 및 접수: 지 베르나르도 수사, 973-862-7933

♣ 제2차 분도 수도생활 견학 피정

-일자: 2019. 7.6(토)~7(주일)

-피정 접수: 6.16(주일)까지

-장소와 그 외 사항은 제1차와 동일 예정!

 <피정 참가시 좋은 점들>

1. 수사님들과 함께 성무일도로 기도할수 있어요!(성무일도=시간전례는 로마 가톨릭교회 수도자의 공적 기도이며, 신자들께 권고하는 항목입니다.)

2. 수도원에서 미사 참례 할수 있습니다(평일 미사는 7시, 주일미사는 10:30)

3. 베네딕도회 영성을 접할수 있습니다. 예를 들면,
  1) 거룩한 독서(Lectio Divina): 성경 봉독과 묵상, 기도와 관상에 대한 것으로 베네딕도회 전통의 하나입니다.
  2) 약1,500년 동안 많은 가르침을 주고 있고, 지금까지 많은 사랑을 받아오는 베네딕도 성인의 ‘수도규칙’(아름답고 유익한 내용이 많아요!)

4. 마리누스 수사님 묘지를 방문할 수 있습니다. (*Br.마리누스- ‘기적의 배’의 주인공인 레너드 라루 선장으로, 한국 6.25전쟁 중인 1950년 12월에 14,000명의 한국피난민들의 생명을 구해주신 분)

5. 넓은 공간에서 산보할수 있습니다.(대지면적 약50만평)

6. 소박하지만 괜찮은 한식 식사가 제공됩니다. 등

※ 세부일정은 추후에 알려드릴께요!